|
|
作者:秦亞青何群 編著 出版社:外語教學與研究出版社 出版日期:2009年03月01日 語言:簡體中文 ISBN:9787560081915 裝訂:平裝 內容簡介TOP本書為翻譯碩士專業學位(MTI)專業選修課教材。
視譯應用範圍廣泛,常被視為同聲傳譯的一種特殊形式,也被當作同傳訓練的一種基本方法。本書作為國內第一本系統傳授視譯技巧的專業教材,既有對視譯原理、原則和基本要求的詳細闡述,也有對視譯中常用翻譯技巧的實例講解,具有很強的實踐性和實用性,適用于專業教學和自主訓練。主要特點如下︰
教學設計循序漸進︰從英漢兩種語言轉換的具體方法入手,由易到難講授和訓練各項視譯技巧,為培養同傳能力打下堅實基礎;
訓練素材真實廣泛︰選文涵蓋政治、經濟、文化、能源、環境、體育等國內外會議常見專題內容,視譯譯文真實再現譯員現場表現;
技巧講解注重實效︰每單元突出一個重點,介紹不同句型在視譯中常用的翻譯技巧,對實用句型進行講解,以大量實例進行示範;
視譯練習豐富多樣︰各單元課堂實戰練習與課後自主訓練相輔相成,並配有參考譯文,有助于學習者一步步鞏固視譯技巧,提高實戰能力。 |
售價:208
|
book02 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表